Internet Edition. June 6, 2008, Updated: Bangladesh Time 12:00 AM 
Home | Daily Ittefaq | FORMICON | Tech News | Ebiz | Photos

Poem

Own Shadow

Shaheen Rezvy



When I come back

You aside with depressed

Gradually the heat of sun increased

I was laughing in mind

And resolved

Your sleep is dead,

Dreams are sorrowful.



When I return at home

Earth lives lonely

the smell of wind becomes old

Dews hide their faces under the grass.

Oh! life, Oh love,

Unknown rains come again and again

Touch your wounded windows glass.

Lost postman knocking doors

And said; Earth is not lonely,

Summer is not gloomy

exude of a few flowers.



Just one time

I Look at past and

see a wounded shadow hunting his own body

over the face of sorrowful night

May also come back behind the shadow

and keep my eyes on lonely moon's eye

for hunting aboriginal dreams of love.





Undying utterances

Rafiq Hasan



From the undying realm comes this utterance, folks

Numbered are your quickly dissipating days.

Bells have tolled the hour of your departure.



Billions of years ago, on this earth-

Green and grassy and soft, sprang forth life

Once full of grains and fruits and flowers all over,

Now lies shattered - ruined by a monstrous biped.



Soon will you hear the claps of thunder,

The terrifying hiss from the horns of Israfil

A tumult to burst the seas and skies,

The stars to split asunder like popcorn.



The earth will abort all her treasures from her bowels

Lofty hills will flow through the air like cotton whiffs,

Shattered and shattered again, this earth will fall

Down to a heap of dust.



Children of Adam, have you not warned afore?

Hadn't Abraham told you of the undying realm?

Hadn't Jesus, Moses and the last messenger?

Hadn't the sages and poets shown you how

You could build heaven on the dusts of the earth?

Deaf were your ears to the eternal voice

As you heaped your montane sins on pristine earth.



Protect you did not women's dignity, trades you did

Like ordinary goods of the market for flesh;

Feeding wines and meat to the bodies,

Naught were your quest for the soul.

Translarion : Dr. Osman Gani





The rain of love

Ibrahim Mandal



Today drought in the brain

Drought in the body and mind.

In every part of the body.

In the moonlight in the planet and star.

In the severe sunshine there is barren lands.

Cropless fields are crying with empty feeling.

In severe dried fields and cultivated lands

No where there is green.

Only gray yellow.

There is mourn everywhere

In Iraq, Kashmir, Afghanistan, Palestine.

Where looks go blooming flowers destroying

Life is hell by droughting

Seldom crying.

Chatak Bird is looking up, waiting for rain.

Want rain, just for a drop of rain.

Today thousands, crores of lives are helpless.

Helpless the green forest, true beautiful.

Only "the rain" is the solution of this.

0, merciful Almighty' give "the rain"

The "rain of love"



History

Delwar Hasan



Independence of Bangladesh in seventy-one

War fought also at earlier stage,

India, Pakistan in forty-seven two-parted,

Kamaljan of Kazla village

In sixty years what she had to get?

Humans being killed in Nandigram

Arunachal burning in drought,

Bangladesh people in groups

In waters of flood see float.

Monga is still in Gangachara

Scarcity in villages,

Autocracy in Pakistan

To kill people camouflages.

Earned India when independence

Hindu-Muslims flew from home,

Thirty lakh lives sacrificed

For Bangladesh's freedom.

Husband-less Kamaljan

Beg and run life-span.

Translation: Main Uddin Ahmed

Do you like the new site? Do you have any improvement suggestion? Please drop us a line.

 

 
Privacy Policy | Feedback | Contact Us